Testen in nicht-englischen Sprachen

Im Überblick

Um dein Unternehmenswachstum weiter voranzutreiben, bist du vielleicht daran interessiert, digitale Angebote auch in nicht-englischen Sprachen anzubieten, entweder für US-amerikanische oder internationale Zielgruppen. Hier findest du einige Tipps dazu, wie du Feedback zu deinen nicht-englischen Web- und Inhaltsangeboten einholen kannst, entweder über das UserTesting-Netzwerk oder über deine eigenen Zielgruppen.

 

Inhaltsverzeichnis

Verwende Filter, weitere Anforderungen oder Screeningfragen, um zweisprachige Teilnehmende zu ermitteln

Wähle Länder entsprechend deinen Anforderungen

Tipps zum Einrichten deiner Studie

Support für nicht Englisch sprechende Testteilnehmende des Einladungsnetzwerks

Mehr erfahren

 

Verwende Filter, weitere Anforderungen oder Screeningfragen, um zweisprachige Teilnehmende zu ermitteln

Falls du nach Testteilnehmenden des UserTesting-Panels suchst, solltest du zu Beginn der Studie Screeningfragen erstellen oder Sprachanforderungen angeben.

  • Verwende einen demografischen Filter, um anzugeben, welche Sprache dein Teilnehmender während des Tests sprechen sollte. Dies gilt für Tests, die in spanischer, französischer oder deutscher Sprache geschrieben sind. Nur Teilnehmende, die angegeben haben, dass sie diese Sprache sprechen, erhalten eine Einladung zur Teilnahme an diesem Test. Wenn du möchtest, dass die Teilnehmenden den Test in einer Sprache lesen, jedoch eine andere Sprache sprechen, füge dies bitte als „Weitere Anforderung“ hinzu.

Screen_Shot_2021-10-06_at_9.47.10_AM.png

  • Füge Sprachanforderungen unter „Weitere Anforderungen“  hinzu. Indem du dies im Vorfeld offenlegst, stellst du klar, dass nur Teilnehmende, die die Anforderungen erfüllen können, fortfahren sollen.

Screen_Shot_2021-10-06_at_9.48.36_AM.png

  • Verwende Screeningfragen, um Personen mit bestimmten Sprachkenntnissen ausfindig zu machen. Um nicht-englischsprachige Personen im Netzwerk zu identifizieren, erstelle entsprechende Screeningfragen.

Screen_Shot_2021-10-06_at_9.51.26_AM.png

Wenn du mit dem Einladungsnetzwerk Studien für deine eigenen Zielgruppen startest (einschl. Tests auf mobilen Geräten), werden die UserTesting-App und die Anweisungen entsprechend der Spracheinstellung im Browser des Empfängers in jeder dieser Sprachen angezeigt:

  • Englisch (Standard)
  • Französisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Portugiesisch (Brasilien)
  • Japanisch
  • Chinesisch (vereinfacht)​​

MyRecruit.png

Wähle Länder entsprechend deinen Anforderungen

Du solltest den Testfilter für Länder so wählen, dass es zu dem passt, was du erreichen möchtest. Falls in deinem Paket enthalten, hast du auch Zugriff auf die zusätzlichen Länderfilter.

Screen_Shot_2021-10-06_at_9.39.21_AM.png

  • Wenn dein Schwerpunkt darauf liegt, schnelles Feedback zu einer nicht-englischen Erfahrung zu erhalten, solltest du in Erwägung ziehen, ein größeres geografisches Gebiet anzusprechen oder deine Studie geografisch unabhängig zu halten (indem du die Standardeinstellung „Alle“ beibehältst). Auf diese Weise kann jeder Sprecher deiner Zielsprache an deinem Test teilnehmen, gleichgültig, wo er sich befindet.
  • Wenn du speziell Feedback von nicht englischsprachigen Personen mit Wohnsitz in einem bestimmten Land oder bestimmten Ländern wünscht, lege dies in deinen Einstellungen entsprechend fest. Du kannst dich aus verschiedenen Gründen für bestimmte Länder entscheiden, z. B. um Feedback von Muttersprachler*innen zu erhalten oder geografisch bedingte Feinheiten in der Wahrnehmung von Inhalten und Erfahrungen zu verstehen. 

Denke daran, dass die Standard-Sprache Englisch ist, es sei denn, dies wirdr anderweitig festgelegt.

Hinweis: Das Testen in China bringt zusätzliche Herausforderungen mit sich. Weitere Informationen zum Thema findest du in diesem Ressourcen-Dokument.

Tipps zum Einrichten deiner Studie 

Wenn du deine Studie einrichtest (über das UserTesting-Netzwerk, dein Eigenes Netzwerk oder das Einladungsnetzwerk), sind dies die Zeitpunkte, an denen du die Spracherfahrung in Bezug auf deine Ziele und die Ressourcen in deinem Team durchdenken solltest. 

  1. Die Erfahrung mit dem Web/Inhalt selbst: Egal, ob du Feedback zu einer Webseite, einem Videoinhalt oder einem Prototyp einholst, du entscheidest, welcher Inhalt während einer Studie angezeigt wird. Viele Kund*innen lassen sich Inhalte in einer nicht-englischen Sprache anzeigen, um Feedback zu dieser Erfahrung zu erhalten. Stelle sicher, dass die Testteilnehmer*innen der Studie in der Lage sind, den nicht-englischen Inhalt zu sehen, zu dem du Feedback einholst – zum Beispiel, dass die Spracheinstellung oder die IP-Adresse des Teilnehmenden der Studie den Zugriff nicht verhindert.
  2. Die schriftlichen Aufgaben und Fragen: Beim Erstellen eines unmoderierten Tests bist du für das Verfassen der Aufgaben und Fragen verantwortlich, die die Testteilnehmer*innen befolgen und beantworten sollen. Auch wenn du eine Webseite oder einen Inhalt zeigst, die/der nicht in englischer Sprache verfasst ist, kannst du wählen, ob du Aufgaben und Fragen dennoch in englischer oder in der zum angezeigten Inhalt passenden Sprache verfassen möchtest. Du kannst Fragen und Aufgaben in fast jeder Sprache verfassen, einschließlich Sprachen, die von rechts nach links geschrieben werden, wie Hebräisch und Arabisch. Die Aufgaben und Fragen werden genauso angezeigt, wie du sie verfasst; sie werden nicht übersetzt oder lokalisiert, wenn sie den Teilnehmenden an der Studie gezeigt werden.
  3. Die Antworten der Testteilnehmer*innen: Wenn nicht anders angegeben, werden die Testteilnehmer*innen Fragen auf Englisch beantworten und ebenso ihre Gedanken laut äußern. Wenn du möchtest, dass sie in der angegebenen nicht-englischen Sprache antworten, musst du dies in deinen Anweisungen und Aufgaben deutlich machen. Einige Kund*innen bevorzugen es, die Teilnehmer*innen in ihrer Muttersprache antworten zu lassen, da sie so direkter und offener sein können.

Screen_Shot_2021-10-06_at_9.59.51_AM.png

Wenn du ein Live-Interview mit nicht-englischsprachigen Teilnehmenden durchführen möchtest, gelten ebenfalls die meisten der oben genannten Regeln. Auch hier kannst du immer noch Länder anvisieren und Screeningfragen in der Sprache deiner Wahl verfassen, um genau die Zielgruppen und Personengruppen zu bestimmen, die du suchst. Du führst das Live-Interview in der Sprache deiner Wahl und kannst die Testteilnehmer*innen anweisen, in der Sprache zu antworten, die dir am meisten nützt.

Support für nicht Englisch sprechende Testteilnehmende des Einladungsnetzwerks

Wenn du deine eigenen Testteilnehmenden über das Einladungsnetzwerk verwendest, gibt es Optionen für die technische Unterstützung, die du bereitstellen kannst.

Du weist die Teilnehmenden aus dem Einladungsnetzwerk an, den Support über dieses Formular zu kontaktieren, falls deine Testteilnehmenden beim Herunterladen des Recorders Hilfe benötigen. Im Formular stelle bitte die folgenden Informationen bereit:

  • Vom Teilnehmenden gesprochene Sprache
  • Studienname/-nummer
  • Workspace-Name, wo die Studie durchgeführt wird (nur Kund*in)
  • Die E-Mail-Adresse des Testteilnehmenden
  • Eine Erläuterung des Problems, die so viele Informationen wie möglich bereitstellt
  • Screenshots des Problems oder der Fehlernachricht, die der Nutzer oder die Nutzerin erhalten hat (falls verfügbar)

Mehr erfahren

Brauchst du mehr Informationen? Lies diese verwandten Artikel.

Möchtest du mehr zu diesem Thema erfahren? Sieh dir unsere University-Kurse an.

War dieser Beitrag hilfreich?
9 von 10 fanden dies hilfreich

Kommentare

0 Kommentare

Zu diesem Beitrag können keine Kommentare hinterlassen werden.